博客网 >

基督徒和穆斯林互有争议的《巴拿巴福音》

简介:

巴拿巴福音是一本之前从来未被基督教人士知道的书本。这卷书最近在伊斯兰教圈子里广为留传,原因是它的内容支持了伊斯兰教和基督教教义上根本的差别。这书卷的原稿现已失传,但世上还有两个译本留传:当中的意大利文译本原稿还留在世上,并由奥地利的一家图书馆保存;而西班牙文的原稿业已于18至19世纪时遗失,但1970年代雪梨大学的Fisher
Library突然发现自己收藏了一份手抄本。现时该手抄本仍存放于图书馆内。
巴拿巴福音从来未被基督教的正典、次典或伪经里被引用过。不过,现存的意大利文抄本除了有著西班牙文抄本没有的章节标示以外,在部份书页的边边还抄有书卷内容的阿拉伯文简译。因此,当穆斯林发现这书卷的阿拉伯文译文之后,即时为它出版,以支持他们教义里与基督教观点相左的地方。当中包括以下几点:
  书卷里明文提及穆圣的来临,以及耶稣并非弥赛亚,而不过是一位“拯救的先知”;而他的救赎也只限于以色列人,并不包括外邦人。在书卷第42章有这段内容:“耶稣招认了,并讲出真相:“我不是弥赛亚。’”,其后再在的第97章有这样的内容:“有祭师问:‘那将要来的弥赛亚叫甚么名字?’(耶稣答:)‘他的圣名叫穆罕默德’”。

  根据圣经四福音的记载,耶稣基督曾被钉死在十字架上,并且在复活之后40天在门徒和其他信徒面前升天。但在这书卷里,并没有提及过耶稣被钉死在十字架的内容,反而形容他像列王纪下第2章里提及以利亚被天使驾马车接上天国的描述类似。

  由于巴拿巴是耶稣基督的十二位门徒之一,所以穆斯林认为他的作品理所当然的比他的徒孙、保罗的门徒马太、马可、路加和约翰来得正宗。(但其实马太和约翰都是耶稣的门徒,反而巴拿巴是耶稣升天时才相信耶稣基督就是主,而且马可在与保罗分开之后,可是跟从巴拿巴一起去传道的。)

不过,虽然有穆斯林曾作出这种声称,但巴拿巴福音的内容与古兰经的内容并不相符。
另一方面,本书卷的内容亦一些错误,例如:
  巴拿巴驾船前往拿撒勒(但拿撒勒却是内陆地方,和加利利湖有一段距离)
  书卷指耶稣基督在本丢彼拉多管治期间出世,但彼拉多却在公元26年出任犹太省的首长,显然与耶稣在公元前后的日子出生的说法相矛盾。
对本书卷有研究的基督教学者认为,本书卷是中世纪时穆斯林所伪造的,目的是要宣扬伊斯兰教。他们指出,巴拿巴的用词与《但丁》的用词非常相似,很可能是原作者以《但丁》为编写蓝本。另一方面,根据旧约圣经《利未记》第25章提及,在七个七年之后的第50年“第五十年你们要当作圣年、在遍地给一切的居民宣告自由,这年必为你们的禧年、各人要归自己的产业、各归本家。第五十年要作为你们的禧年,这年不可耕种、地中自长的、不可收割,没有修理的葡萄树、也不可摘取葡萄。”(利25:10-11)但书卷里却指禧年每一百年一次。这很明显是因为公元1300年教宗博尼法修八世宣布禧年改为每一百年一次而造成的错误。
此外,请勿把本书卷与伪经巴拿巴书信混淆。巴拿巴书信成书于公元2世纪的亚历山得拉港。这两本书卷无论在风格、内容和历史方面都完全不相干。在割礼方面,两位作者的分歧就更明显:巴拿巴书信依从《使徒行传》中信徒不需要守犹太教徒的割礼,但巴拿巴福音却坚持伊斯兰教的信仰,认为应该要守割礼。

资料一:


基督徒对穆斯林谈巴拿巴福音(一)
     

      1. 穆斯林对所谓的巴拿巴福音感到兴趣
        当一个基督徒第一次听说在圣经中有一些假设为穆罕默德的预言时,一定会大吃一惊。然而,不久之后 ,他甚至听说在某本据说在梵蒂冈的图书馆受到罗马教皇查禁的福音书中可以找到这样的预言。穆斯林会彬彬有 礼地问为甚么这本巴拿巴福音没有包括在基督徒的圣经中,面对竟然这样提到有一本福音书存在的事实,我们会惊讶得不知所措。它的英文初版在1907年面世,如今这本福音书在穆斯林世界广为流传。自从1973年它在巴基斯坦再版以来,其出版和发行量都在好几万本以上。
        只要你细读一下它的内容,就会发现它否认耶稣是神的儿子和祂被钉十字架的事。它教导说犹大代替祂被钉十字架,耶稣没有死就升到了天上。这书多处记载耶稣指名道姓地预言了穆罕默德的到来,并且纵观整本书,我们发现这基督教的救世主,按着典型的伊斯兰精神,以伊斯兰先知的样式重现。这本书如此被忽略在新约圣经之外,导致穆斯林指责基督教世界因为这本书表明耶稣不是神的儿子而压制了它。有一位作者说道:
        这本福音书被拒受的理由不难找到。理由还是相当明显的,因为在书里面出现了耶稣基督有关我们神圣 先知的预言,还有他教导了严格的一神论,与保罗带着几分新皈依者的热情强加于他身上的三位一体教义,形成 了直接的对比,据说这种三位一体教义是为了折衷妥协各种多神教教派,因为如果不这样做,基督教可能在萌芽 的阶段就会被这些教派吞没,并且受到灭绝的威胁。(
      Wadood ,耶稣在圣巴拿巴福音中有关神圣先知的预言, 18页)
        穆斯林理所应当地认为这本福音书被基督徒公然抨击,仅仅是因为它带有伊斯兰的味道。然而,确切地说,这反而是它在穆斯林世界大受欢迎的唯一原因,因为有关这本书的所有外在和内在的证据都给予拒绝它的充 份理由 。
      这本福音书其实不是甚么福音,只是有人在中世纪末期,也许迟至主后十六世纪,在欧洲伪造杜撰出 来的。另一位穆斯林作家说道:
        这本书是在十七世纪期间在欧洲发现的,然后经过专家仔细的考证。权威人士把它归类为伪经书,因为它否认了耶稣的神性,里面的话类似先知穆罕默德的话语,并且预言了他的降临。虽然这本独特的福音书不是神 (真主) 或耶稣 (尔撒)的作品,伊斯兰觉得它是最真实可信的,并且包含了许多重要的真理和神 (真主) 的律法。 ( Assfy ,伊斯兰和基督教,59页)
        对于巴拿巴福音是所有现存福音书中 “最可信的” 的说法,若经过客观地研究事实,就决不可能得出 这样的结论。那位作家说伊斯兰 “觉得” 它是最可信的,他所选择的这个动词可能就暴露了穆斯林企图为清 楚证明他们为伪造的事情辩护的唯一理由,这就是穆斯林普遍的观点。下面评价巴拿巴福音的话说得更好:
        巴拿巴福音显然是中世纪一个叛教的基督徒写的,因其特定的目标就是要提升伊斯兰的地位,那位作家想把一本伪经强加到世人当中,企图强调穆罕默德所宣告的话和证明耶稣基督曾经预言他将来临。(池维谋, 穆斯林眼中的基督,169页)
        在我们从其外在的证据方面对它的起源作一简要的分析来结束讨论之前,我们将开始分析一些其内在的证据,来揭露巴拿巴福音为一伪经的真面目。我们在上一个部份已经了解到那位穆斯林作者 Shafaat 否认这本 福音是耶稣基督生活年代的记录。也有很多人像他一样,相信伊斯兰不需要一个伪造的见证来维护它本身。很 多抵制巴拿巴福音的基督徒著作,也花了很多功夫想消除穆斯林对于它的狂热。虽然如此,仍然有大量愚昧无知的穆斯林与基督徒争辩时会提出这个题目,并且声称它是唯一可信的福音书。在下面的部份,我会为基督徒 提供一些最有力的论据来反驳他们的推测。
        我们将从研究中世纪那位福音书的作者身份开始。
      2. 巴拿巴福音在中世纪的起源
        这本书所有的内在的证据都证明了它大约可以追溯到中世纪末期,肯定不会早于主后十四世纪中期。我
      们将分析其中一段特别的经文,它能帮助我们更容易断定这书的年代。在摩西(穆萨) 的时代,神规定犹太人 每五十年要庆祝一个禧年:
        “第五十年要作为你们的禧年。” (利未记25:11)
        多个世纪以来,犹太人都一直遵守着这个命令,罗马天主教最后还把它接受为基督教的信仰。大约在主后1300年,罗马教皇博尼费斯八世颁布谕令,规定每一百年要守一次禧年。这是历史上唯一一段每逢一百年才庆祝一次禧年的时期。然而,博尼费斯死后,继任的教皇克莱门斯六世在主后1343年,又下令要恢复每五十年守一次禧年,正如犹太人在摩西时代以后一直都遵守的。现在我们发现在巴拿巴福音中,声称耶稣说过这样的 话:
        “然后直到全世界都敬拜神,接受了恩典的时候,结果禧年变成一百年一次,弥赛亚会在各地将它减少 到一年一次” 。 (巴拿巴福音,104页)
        唯有一种理由可以解释这种惊人的巧合。只有当巴拿巴福音的作者知道罗马教皇博尼费斯颁布的谕令, 才能够引用耶稣的话,说禧年要 “每一百年” 遵守一次。但他怎样才能知道这个谕令呢?除非他与那位教皇活在相同的年代或者其后的某个时期。那是一个明显与年代不符的事件,这迫使我们不得不下结论说,巴拿巴 福音的写作时期不会早于主后十四世纪。
        意大利文巴拿巴福音的作者知道有每一百年一个禧年这回事,就误以为这是基督制定的法令,不知道是由博尼费斯教皇所制定的。因此,我们根据这份意大利的原稿,就可以确定这本书的成稿时间不会早于主后130 0年。主后1300年是估计的最早年份。(
      Slomp ,穆斯林 - 基督教护教中的伪造的巴拿巴,117页)
        只有一位穆斯林作者写了一些关于巴拿巴福音的书,并支持这本书。我知道这人有勇气面对这个问题,并提出了某种解释;然而,在这点上他却做得不是太成功。他辩称巴拿巴福音设定每一百年庆祝一个禧年,是 “一个谬误” ,他推论说:
        因此,它认为是誊写者所造成的一个勘误,他从另一本书上进行誊写时,错误地读成了 “一百” ,并把它写了下来。由于一百和五十的写法上明显的十分相似,任何人都很容易读错。( Durrani ,被遗忘的巴拿 巴福音,27页)
        这是一个绝对不可靠的辩解。首先,那位作者没有明确地告诉我们,在拼写一百和五十时是哪一种语言如此相似。其次,没有任何内文的证据说明抄写员在誊写的过程中造成这一个错误。相反,我们发现 Durrani 在很大程度上在回避这个问题,因为那本福音书的作者有意说是一百年,那是很清楚的事情。他藉耶稣的口说 禧年 “现在是每一百年来一次”。使用 “现在” 这个词证明了一点 - 禧年一直以来都是五十年一次,如果这本福音书的作者的初衷是要说五十年,那他就没有必要以如此例外的方式来表达同年代的事情了。就是罗马教皇博尼费斯所制定百年一次的法令的这一点,也破坏了他含糊其辞地辩说这是一个抄写上的勘误。事实上,放弃使用现在时式的用法,就排除了所有认为巴拿巴福音是写于主后十四世纪之前的说法。以下这位西方作家 指出,这个错误不在于抄写员,乃是在于原作者:
        评估那份原稿是写于中世纪的决定性一点,就是作者在关于犹太禧年这事上犯了一个泄露了底细的错误 ,因为在圣经中的时期它是每五十年庆祝一次。这禧年是纪念犹太人重获自由和得回他们地业的一年(利未记2 5章) 。巴拿巴把它当作一个世纪一次的庆典,这个错误似乎揭示了一个值得注意的可能事实。 ( Sox ,巴 拿巴福音,28页)
        上面提到的可能事实,就是说这原稿可追溯到那个以一百年为一禧年的时期,可是研究了它的一些外在的证据,也得出一种可能性,那就是原稿成书时间差不多在主后十六世纪。
        从公元1300年到1350年是唯一一段即使是一个背叛基督教的人也可以理解巴拿巴所使用的禧年是以每一 百年为一次禧年的意思。 Ragg
      所搜集的所有其它内在证据,都指出写作时期是在十六世纪。(坎农, “巴拿 巴福音” ,穆斯林世界,卷三十二,173页)
        简要地思考巴拿巴福音的一些其它章节,就显示出原作者非常熟悉意大利诗人但丁写的神曲,这是一本 有关地狱、炼狱和天堂的著名幻想曲。两部著作可以追溯到同一个年代。巴拿巴福音里面的许多章节,表明它是直接根据但丁的著作而写的。下面的内容就是一个典型的例子,记载着耶稣说起古代先知的事:
        “他们乐意并欢喜地去死,这样就不会犯神藉着祂的仆人摩西赐的律法,去服侍那些虚假和说谎的神。 ” (巴拿巴福音,27页)
        “虚假和说谎的神” ( dei falsi e bugiardi ) 这个辞句在巴拿巴福音的其它地方也可以找到。一
      处是再次假设耶稣使用这些词语(99页) ,另一处是作者自己描述希律王侍奉 “虚假和说谎的神” (267页)
      。不过,无论在圣经还是古兰经中都找不到这样的辞句。然而,有趣的是,它是直接引用了但丁的话!
        现在有一点无疑会令人感到震惊 - 虽然不是结论性的 - 在反复出现的短语 “ dei falsi e bugiardi ”
      当中的言辞巧合,再现了但丁作品第一篇地狱中的调子,还提及同一篇“拉比传说” 的问题,也许是太小 而没有包括在内。 ( Rag ,巴拿巴福音,11页)
        另一个依据但丁著作的典型例子,也是非常重要的一个例子,就是关于计算天的数目的问题,在这个例
      子里面,巴拿巴福音同意那位伟大的意大利诗人的观点,而与古兰经相矛盾。我们在古兰经中读到神(真主) “复经营诸天,完成了七层天” (古兰经2:29)
      。相反,我们在巴拿巴福音中读到有九层天,并且天堂 - 像 但丁的最高天一样 - 是第十层天,在其它九层之上。巴拿巴福音的作者说到耶稣曾说过:
        “天堂是如此之大,无人能够测度。我确切地告诉你天是有九层的 … 我要对你说天堂比全地加上全部 诸天还要大” 。 (巴拿巴福音,223页)
        有无数的其它证据,表明原作者有依据但丁著作的迹象。这本书说耶稣告诉彼得地狱有七个领域,一个
      比一个低,因为人有七种罪,并且有七种惩罚的方式(171页) 。这正是但丁在他地狱篇中的第十五和十六篇
      所描述的。下面引用的话描述了书中的一些其它相似之处:
        书的末尾描述人的罪及他们的归回,说像一条流向撒但的河流,撒但是他们的源头,这又是一个间接引
      用但丁地狱之河中的描述。同样的,有关信徒下地狱的章节,说他们不是去受折磨,而是去看不信者受折磨,使
      我们不禁回想起但丁作品中相同的画面。(盖尔德纳,巴拿巴福音:评论与质问,20页)
        对于巴拿巴福音中暴露出这些有违事实的证据,穆斯林唯一的辩护方法就是再次绞尽脑汁地纯粹去作出
      臆测。他两次声称但丁著作与这福音书之间的相似点都是基于“纯粹的巧合” ( Durrani ,被遗忘的巴拿巴福 音,23页)
      。单单某一点相似还有可能是巧合,但如果连续多处的相似,甚至连最小的细节都相似(有时连选 择的词语都完全一样) ,那就不能说是一种巧合了。
        在这本福音书的另一处,我们读到假定耶稣说到心灵和感觉是一回事,人们把它分成了 “感官性、生长 性、和知性的心灵”
      (巴拿巴福音,134页)。这是中世纪人们对心灵的普遍定义,而这定义是来自亚里斯多德 :
        人类的心灵,从亚里斯多德那里间接得出的一种观念,是所有阿拉伯哲学家所深信的,它是由一种欲望 的、低等的和生长性的心灵 ( nabatiya )
      ,并一种动物性的愤怒心灵 ( ghadabiya ) ,加上具神性的 “ 理智心灵” ( natiqa )
      所组成的。因此,心灵必须自我净化,最后一种心灵必须指引第二种心灵,让心灵经 过其它生命后,就回到了它最初的纯洁状态。(
      Gaudefroy-Demombynes ,穆斯林的制度,206页)
        通过分析巴拿巴福音的内证,每一个证据都有充份的理由让我们下结论说,这本书只能追溯到中世纪,肯
      定不会早于主后十四世纪。让我们继续考证一些其它的内在证据,以排除这本福音书是真实可信的可能性。
      3. 其它反对其真实性的证据
        在巴拿巴福音中有大量的章节可以让我们鉴别出其中世纪的特征,排除了它是在初世纪写于巴勒斯坦的可
      能性。事实上,作者也暴露出对于这个国家的地理知识相当欠缺,例如我们以下所引用据称是耶稣所说的这段话 :
        “看哪,夏天的世界是多么美丽啊,万物都结满果实。农夫陶醉于喜悦当中,因为他们看到了丰收的希望
      ,山上山下都回荡着他们的歌声,他们无比地爱他们的劳作。”(巴拿巴福音,217页)
        这是意大利夏天的美丽描述,但决不可能是巴勒斯坦。在巴勒斯坦,冬天降雨比较多,夏天田地则非常干
      燥。无论如何,巴勒斯坦总是世界上进行耕作极其艰难的地区之一,好多地方都很贫瘠并且寸草不生。另一个出现 在巴拿巴福音中的典型地理错误,如下所示:
        “到达拿撒勒城之后,水手们到处传扬耶稣的作为。” (巴拿巴福音,23页)
        拿撒勒在这里被描绘成一个沿海的城市,一个与加利利湖接壤的海港。在这句话之后,我们读到耶稣从拿 撒勒 “上山前往迦百农” (23页)
      ,好像迦百农是在近加利利海的一个山坡上。作者在此犯了一个真实的错误 ,因为迦百农才是沿海城市,而拿撒勒才是在山岗上(直到今天都是如此)
      。耶稣应该是从迦百农向上走到拿撒 勒,而不是如巴拿巴福音的作者所说的相反方向。
        这些显著的差别,排除了巴拿巴福音的作者是一位曾周游巴勒斯坦、跟随耶稣的人的可能性。这些证据更
      加表明这书的作者对中世纪的欧洲,比对初世纪的巴勒斯坦更熟悉。
        还有更多的证据表明这本福音书是中世纪创作的,因为作者反映出他对第一世纪的巴勒斯坦的无知简直令
      人难以置信:没有任何第一世纪的福音书的作者会犯这样的错误。( Sox ,巴拿巴福音,30页)
        这些错误确实更加荒谬绝伦,因为巴勒斯坦是一个比英国小得多的国家,当地的居民,如耶稣的使徒所做
      的,南来北往都是步行,无法想像有任何人可以坐船到达拿撒勒。但一个粗心的意大利人,他从没有到过巴勒斯
      坦,在中世纪写书的时候,没有考查这个问题,又没有想法伪造得好一点,他记得耶稣和祂的门徒周游各地时总
      是坐船,就顺理成章地写坐船,这样他就陷入了如此荒谬的错误。( “巴拿巴福音” ,穆斯林世界,卷十三, 278页)
        面对地理上这样明显的谬误,我们对于穆斯林为何还在不断地出版这本书会感到奇怪,更何况他们声称它
      是唯一真实的福音书。我们只能推测,是因为穆斯林相信发现一本早期论到耶稣是伊斯兰一位典型先知的福音书
      ,对他们来说就非常有利,因为这种说法与古兰经相一致,尤其是它否认耶稣的神性和被钉十字架。但它在很大
      的程度上需要一种心理上的信心,而不是事实上的信心,以支持巴拿巴福音所扮演的角色。有一位这样的穆斯林
      作家,不理会本章所阐述的那些证据(他自己一定已经意识到了) ,仍然斗胆声称,巴拿巴福音 “对于圣地的
      记载,比其它任何四本福音书更准确、更明了和更易理解” ( Durrani,被遗忘的圣巴拿巴福音,105页) 。这
      就是有些作者不惜违背真理来维护他们自己的主观意愿而走的一些极端。
        巴拿巴福音与古兰经有大量矛盾之处,穆斯林还继续宣扬这本所谓的福音,实在令人难以理解。下面有关 耶稣降生的经文就是一个很好的例子:
        “童贞女被一道极强的光照耀着,然后就毫无疼痛地生下了她的儿子。” (巴拿巴福音,5页)
        这显然是在复述中世纪罗马天主教的信仰。在中古时代的欧洲教会也相信耶稣生育时强光照耀人,并且马 利亚 (麦尔彦)
      毫不疼痛这件事。圣经记载耶稣降生时没有这些细节,但古兰经上所记载的就直接与巴拿巴福 音相抵触:
        “阵痛迫使她来到一棵椰枣树旁。” (古兰经19:23)
        所有巴拿巴福音抵触古兰经之处,其中最重要的一处,尤其是因为它在众多的地方都有出现,就是它教导 说耶稣没有视自己为弥赛亚 (麦西哈)
      ,反而声称穆罕默德是弥赛亚。
        任何古兰经的读者都知道这本书始终都称耶稣基督为弥赛亚,然而,说来奇怪,这本巴拿巴福音却再三地 把这个称谓赐给穆罕默德,使耶稣成了他的先驱者,正如在正典的福音书中施洗约翰是基督的先驱者一样。(池 维谋,穆斯林眼中的基督,169页)在这本书有关 “弥赛亚” 的部份里,我们看到耶稣在古兰经里总是被称为 Al-Masihu Isa (麦西哈尔 撒)(例如古兰经3:45),意思非常简单,就是 “弥赛亚耶稣” 。我们发现耶稣 (尔撒) 在古兰经中被这样称呼不下十一处;我们同样发现在新约圣经中祂进一步证实这个称谓单单属于祂(马太福音16:20,约翰福音 4:26)。然而,在巴拿巴福音中却可以发现这样的叙述:
        耶稣承认并且说出了真相: “我不是弥赛亚 … 我其实是一位差遣到以色列家预言救赎的先知;但在我 之后弥赛亚将会到来” 。
      (巴拿巴福音,54页,104页)
        很清楚,巴拿巴福音一个明确的目的,就是要确定穆罕默德为弥赛亚,并且叫耶稣在身份和权柄上都屈从 他。然而,作者在此却为伊斯兰热心过了头。穆罕默德曾坦白地承认耶稣的确是弥赛亚,他从没有把这称谓用于 自己身上。正如一位作家评述说,巴拿巴福音的作者“有一种 ‘皈依者’ 的热心,令巴拿巴福音有时比古兰经 更接近穆斯林的立场” ( Sox,巴拿巴福音,50页) 。我们再次发现,穆斯林作家企图为那些在我们看来站不 住脚的事物辩护,是相当困难的。让我们再听听 Durrani 博士的观点:
        耶稣是否将任何一个弥赛亚的预言都归到他自己身上呢?或者他是否曾经自称为弥赛亚? …如今,巴拿 巴如果没有认识到他是弥赛亚,那他哪算犯了罪?(  Durrani ,被遗忘的巴拿巴福音,61页)
        那位作者的第二句话似乎又是没有认识到许多事实,并且忽略了要点。耶稣将无数有关弥赛亚的预言都归于自己身上。祂在路加福音22:37中,把以赛亚书53:12( “他也被列在罪犯之中” ) - 所以整个以赛亚书5 3章有关弥赛亚的预言 - 应用在自己身上 ( “这话必应验在我身上” ) 。在马可福音15:34中,祂也同样的 将诗篇22:1 - 所以整篇弥赛亚诗篇的话 - 应用在自己身上。当一个撒马利亚的妇人提到有一位弥赛亚 (就是 那称为基督的) 要来,耶稣直接回答说: “这和你说话的就是他!”(约翰福音4:26)
        关于上面引用的第二句话,似乎想说明巴拿巴自己没有认识到耶稣就是弥赛亚,是犯了一个错误。我们再 次发现作者有意回避这个问题。巴拿巴福音明明在阐述耶稣自我否认是弥赛亚,他的自我否认显然抵触了古兰经 和圣经在这点上的教导。 Durrani  在书中所讲到的各种观点,只能说明穆斯林所信仰的巴拿巴福音最终是多么的 站不住脚。最后有一点非常清楚地证明这本伪福音的真正作者 (肯定不是使徒巴拿巴!) 混淆了弥赛亚的身份, 在于一个事实:尽管他否认弥赛亚就是耶稣,但他仍然称耶稣为基督!他在前言中说到:
        根据耶稣的使徒巴拿巴的叙述,耶稣 - 叫做基督,神差遣到世上的一位新的先知 - 的真正福音。 (巴 拿巴福音,2页)
        紧接下来的两句经文再次把耶稣称为基督,其中一句非常简单地叫祂耶稣基督。因此,我们发现作者在 很大程度上混淆了弥赛亚这个称谓。
        他在介绍耶稣时两次使用 "chrissto 基督" 这个称谓,但他否认耶稣就是弥赛亚,并不知道 它和基督是同一个意思。( Slomp
      ,穆斯林-基督教护教学中伪造的巴拿巴,119页)
        关于这个称谓,作者的困难,似乎是由于他对于不同的语言有某种程度上的无知。
        这位作者没有想起 “基督” 这个称呼就是希腊文的 “弥赛亚” ,同时他好像也没有注意到古兰经称 耶稣为 “al Masih” (弥赛亚) 。(   Sox ,巴拿巴福音,30页)所有的这些证据,还有很多其它无法在此详述的证据,都揭露出巴拿巴福音是明显捏造出来的,并且又  捏造得不完美。对于必须处理的一些语言知识和巴勒斯坦的地理常识,做得不太成功,他没有掩盖好自己在这 些方面的有限。我们难以理解,为甚么一些穆斯林像  Durrani 那样,直到今日还极力地为这伪经辩护。他们应 该学学其他穆斯林,例如 Shafaat  ,明智地承认这本所谓的福音书其实是一个令古兰经尴尬的见证。
        事实上,反对福音书和古兰经的伪证中有没有比它更加糟糕的呢?有没有一个穆斯林真的相信这本捏造 之物所说的,认为 “弥赛亚”
      是阿卜杜拉的儿子穆罕默德,而不是马利亚(麦尔彦) 的儿子耶稣 (尔撒) 呢? ( Jadeed ,巴拿巴福音: “一个虚假的见证” ,22页)
      4. 巴拿巴福音原作者的身份
        这些内在的证据确凿地表明巴拿巴福音是本伪经,其成书时间不会早于主后十四世纪。现在让我们简要地探讨一些外在的证据,看看是否有可能确定原作者的身份。历史上第一次公开提及此书的记载出现在 Georg e Sale
      于十八世纪早期出版的古兰经译本中那长长的序言里:
        穆罕默德教徒也有一本阿拉伯文的福音书,被认为是圣巴拿巴写的,其中有关耶稣基督的一些记述,在 某些方面上与正统的福音书中的记载有很大的出入,但与穆罕默德在他的古兰经中所遵循的某些传统相一致。 在非洲的摩尔人 Moriscoes 有这本福音书的西班牙译本;在萨瓦 Savoy 的尤金 Eugene 王子图书馆,有一份较古老的抄本,包括这本福音书的一个意大利译本,据推测,这本书是专为那些叛教者所使用。( Sale ,初 探古兰经,79页)
        我们似乎无法找到 Sale 所说的阿拉伯文版本的记录,只发现那西班牙版本的一些残存的零星片段。然 而,完整的意大利版本至今还保留在那家图书馆里。
      Lonsdale 和 Laura Ragg 就是根据这份原稿,在1907年 翻译出第一本英文版的巴拿巴福音。
        Ragg 所使用的那份原稿,自从1738年就保存在维也纳的 Hofbibliothek 图书馆里。它是与萨瓦的尤金王子图书馆中其它的一些藏书一起转入这家图书馆的。约翰.弗雷德里克.克拉姆在1713年把这本书献给了那位王子。吉恩托兰在1709年从克拉姆那里借过这本书。关于这部意大利译本的巴拿巴福音,我们所能了解的似 乎就只有这么多了。(坎农, “巴拿巴福音”,穆斯林世界,卷三十二,171页)
        这样,第一次记载这部意大利版本的时间也不会早于1709年。据了解,它完整的西班牙版本也是在同时 期面世的。
        这部西班牙原稿被汗普郡 Hedley 地区的一位教区长 Holme 博士转借了给 Sale 。它随后又转到了在牛 津皇室学院工作的 Thomas
      Monkhouse 博士手上。他在1784年又把这本书和一部译本转交给班东的讲师怀特博士 。 ( Rag ,巴拿巴福音,11页)
        那么它的作者又是甚么身份呢?在一部西班牙译本的导言里,说到这本经书是意大利版本的一个译本, 译者是一位 Arragonian 名叫 Mostafa de Aranda 的穆斯林。更详细的信息可以在 Sale 的古兰经译本的前言 中收集到:
        巴拿巴福音有段前言,其中说到,发现原稿的人是一位名叫 Fra Marino 的基督教修道士,他是 (在别 的书当中)
      偶然间读到爱任纽的一本著作。爱任纽在这本书里头,反对圣保罗,并宣告他是根据巴拿巴福音。 那位修道士变得非常渴望找到这本福音书;真主(神)出于祂的怜悯,使他与教皇西斯笃五世关系相当亲密。 有一天,他和教皇一同在那图书馆里,当教皇睡着的时候,他就自己动手拿书看,他拿到的第一本书就正好是他所渴望的那本福音书。他心花怒放,毫不迟疑地把这宝贝藏在了袖子里;教皇醒来后,带他一起离开了图书馆,他把那本天赐的宝藏一起带了出来,读了这本书后,他就皈依了穆罕默德教。( Sale ,穆罕默德的古兰经,卷 一,13页)
        内在的证据表明巴拿巴福音的原着是出于欧洲,这也令我们对于原作者的可能身份有所猜疑。普遍的推 想是认为 “伪造者很可能是一位叛教的意大利修道士”( “巴拿巴福音” ,穆斯林世界,卷十三,280页) 。近几年来的一些研究也表明,这本福音书最初的确是用意大利文写的;但值得注意的是,作者非常熟悉西班牙的地理环境,因为书中经常透露出西班牙的背景。因此,他本来是个西班牙人,在中世纪天主教审判异教徒的那
      个时期,他被强制改变其伊斯兰信仰,他就伪造了一部“伊斯兰” 福音,私自报复迫害他的人。下面引用的话 清楚地证明了他受到西班牙的影响:
        “因他将兑换的一块金子一定值六十买特” 。 (巴拿巴福音,71页)
        意大利译本上说一便士 ( denarius ) 的金子可以分成六十买特 ( minuti ) 。这些铸币实际上是 源于在伊斯兰统治之前的
      Visigothic 时期的西班牙,因此公开的揭露出巴拿巴福音背后受到了西班牙的影响。
        然而,最近的一本书对巴拿巴福音的历史作出了一次详尽彻底的研究,并且与罗马教皇西斯笃五世在位 时期罗马天主教的某些发展情况进行了对比,提出了(之前已经有人提出过) ,被认为在教皇的图书馆里发现 福音的 Fra Marino
      ,其实他自己就是此书的作者。作者在开头说道: “有相当充份的证据表明我们涉及的是 一位意大利作者”( Sox ,巴拿巴福音,65页) ,他继续概述了 Fra Marino 的真实历史,他在某个时期与 Fra Peretti (后来成了教皇西斯笃五世)
      有密切的交往,也是中世纪天主教宗教裁判所的关键人物。作者同 时引用了记录在此福音书的西班牙译本的前言 (不是 Sale 引用的那本福音书的前言) 中一个惊人的巧合之处 ,上面说到 “发现” 福音书的人 Fra Marino , “掌管着审判罗马天主教案子的大权,并且插手干预了宗教 裁判所”(出处同前书,65页) 。
        真正的 Fra Marino 本人,虽然在 Peretti 还未当上教皇期间是他的同伴,但因为 Marino 作为宗教法官期间涉嫌某些可疑的不当手段,所以开始失庞。结果,尽管 Peretti 的职位一步步地往上爬直到当了教皇,但 Marino
      却一直得不到升迁的机会。他的命运掌握在 Peretti 的手上,出于嫉妒的行为,引起了他编造巴拿巴 福音的动机,想破坏 Peretti
  的完美形象,尤其是当他自己皈依了伊斯兰,就更可能这样做了 (尽管没有证 据证明这点)。藏在教皇图书馆里的那本原始的巴拿巴福音引言里面的话,更大大增加了这种可能性。
        几乎每一位分析巴拿巴的学者都强调他写这福音书的动机,是出于想报复西斯笃五世。这著作的很多部 份都可被视为对教士政治的打击。作者提到“真正的法利赛人” ,对比假法利赛人,这读起来好像是在攻击与 他同时代的人。 ( Sox ,巴拿巴福音,68页)
        就这福音书的作者身份问题,虽然作者本人没有下明确的结论,但他的研究强而有力地表明 Fra Marino 怎么样也与它的著作有关。 Sox 的著作好像指出了巴拿巴福音可能的起源环境 (天主教化的意大利) 、和其成 书的时间 (十六世纪)。我们也许永远都不会知道它真正的确切起源,但大量的证据起码证明了一点 - 它不是 使徒巴拿巴对于同时代的耶稣生平的真实记录。

资料二:

基督徒对穆斯林谈巴拿巴福音(二)

巴拿巴福音——明显伪造的福音书

1 穆斯林对巴拿巴福音的兴趣

穆斯林: 为甚麽基督徒要把巴拿巴福音藏起来?这本照亮人的书证明耶稣是穆斯林的真先知,证明他从未宣称自己是神的儿子,而且他点名预言我们的先知会出现。

向穆斯林传福音的基督徒会发现,他们常常提到巴拿巴福音。他们深信这本书是记录耶稣生平可靠的记录,基督徒是故意把它封存起来,因为耶稣就是古兰经 面所宣告的先知。如果你对本书的存在与否表示怀疑,他们就会更坚持立埸,认为你所以不知道,正是教会把这本书的教导压制的一个最好证明。

巴拿巴福音的历史

主後1734年,George Sale翻译的古兰经第一次出版,在引言 ,他特别向基督徒世界提到巴拿巴福音,他说到这福音书对於耶稣生平的记载与圣经 的几本福音书不同,其内容与穆罕默德在古兰经 所巐述的相若。他又提到在非洲的Moriscoes拥有一本西班牙的翻译本(这译本早已不存在,只馀少量节录),和一个在Prince Eugene of Savoy图书馆收藏的意大利译本。从这版本,Lonsdale 和 Laura Ragg 又在1907年出版了英文的翻译本,当中的不同注脚都证明 Sale的论点,该福音书是伪造的。

二十世纪初,巴拿巴福音的阿拉伯译本在穆斯林世界面世。穆斯林学者和作者都大事张扬这书。1973年, Ragg的英文译本在穆斯林世界出版。至今在巴基斯坦大概已印刷了一万本。这书引起不少哄动,因为这本来自基督徒背景的书似乎证实了耶稣是穆斯林的先知,而穆罕默德正是神给人类最後的一位传信人。

穆斯林认为基督教所以贬抑这书,完全是因为它的伊斯兰特色,其实更确实应说,这正是本书何以在穆斯林世界 引起这麽多关注的原因。本书的外证和内证都给人充份理由为甚麽要拒绝接受它。这些证据清楚显示本书是几个世纪以前,被人刻意编纂出来的,是想在马太、马可、路加和约翰这四本千真万确的福音书 ,所讲有关耶稣生平的记载上,强加入古兰经和穆斯林传统的教义。这四本福音书每本只有二十到四十页,而巴拿巴福音总长度就有273页。

该书的教导大部份是重覆圣经的教导,只是多了适合伊斯兰背境的风格。例如有关耶稣医治十个淋疯病人的记载,那惟一回来伏在地上感谢耶稣的人原本是个撒玛利亚人(路加福音17:15),但在巴拿巴福音 他竟变成一个以实玛利人!

该书的其他教导亦把传说和一些奇异的故事,以及假冒耶稣的教导加在其中,这些内容都毫无历史价值。让我们来看看其中比较经典的伊斯兰道理。

巴拿巴福音 的伊斯兰道理

1. 耶稣否定他是神的儿子
巴拿巴福音多次重覆耶稣问门徒,第一,百姓认为他是谁,其次是他们认为他又是谁这段记载(马太福音16:13-18)。当彼得回答说他是神的儿子时,耶稣回应说他是有福的,因为是天上的父向他启示。巴拿巴福音虽然正确地记载彼得宣称耶稣就是基督,是神的儿子,但耶稣对此事的回应却是完全不同。据记载耶稣是向彼得宣告,「退下离开我吧,因为你是魔鬼,要找机会与我为敌!」然後他又告诉其他门徒要小心,因为「我从神那 得到可以对这样相信的人一个大诅咒」(巴拿巴福音书70段)。

2. 犹大代替耶稣钉十字架
穆斯林的教义认为,耶稣在被捉拿之前那刻就被提离开世界,当时是一个与他同貌的人被捉,并且被钉在十字架上。巴拿巴福音特别指出这人就是加略人犹大。这样的论调是在穆罕默德死後好几个世纪穆斯林才这样教导的,因为觉得这样讲会顺理成章一点,否则那被钉死的可能是个无辜的旁人而己。
巴拿巴福音说到,当犹太带着兵丁来捉拿耶稣的时候,神差派四个天使来把耶稣带到第三层天去,而犹大的面貌和声音则被改变成耶稣模样,以致巴拿巴和其他的门徒都以为他就是耶稣(巴拿巴福音第216段)。结果是犹太代耶稣钉死在十字架上。

3. 耶稣点名预言穆罕默德会来
耶稣在多处曾宣告穆罕默德会来,其中一段是在他讲到他会先忍受许多羞辱,然後被杀,耶稣说到:「但当穆罕默德来时,神的神圣使者,那些羞辱就会被挪掉」(巴拿巴福音第112段)。

以上几点都是巴拿巴福音其中带着伊斯兰教色彩的部份,而这些显然与四本福音书的内容不相乎。在该书还有很多受伊斯兰教影响的地方,诸如说到亚伯拉罕的约的对象是以实玛利而非以撒(第191段),由此可见为甚麽穆斯林认为这本是惟一正确的福音书。

6.2 中古世纪的源头证明它是伪造的

穆斯林: 在公元六世纪後,被Gelasian裁决认为有误的书其中一本就是巴拿巴福音,这证明该书在当时已经存在。它所以被人拒绝,完全是因为它讲出耶稣生平及其教导的真相。 

在公元325年的尼西会中,有许多像新约圣经相类似的次经,书信和伪作被否定,而在其後的Gelasianum 敕令中有一书亦名巴拿巴福音。关於本书并无任何历史记录,说明它是甚麽样的书和它的内容是甚麽。那本被穆斯林强烈推崇的伊斯兰教福音,若仔细研究它的内容,很容易就发觉和前者是不一样的作品。因为後者有许多证据证明它是十六世纪以後的伪作。

巴拿巴福音的中古源头
要证明这本书是在耶稣和穆罕默德之後多个世纪所编纂出来的并不难。在这 可以看看其中三处受中世纪影响的地方。

1. 百年一次的禧年
摩西给以色列人的律例是要每五十年举行一次禧年,意在让奴隶得释放,而债务可以清除。神是这样定例的。

第五十年要作为你们的禧年。
利未记25:11


大约在公元後1300年,教皇波尼法修八世下令恢复守禧年的教导,只是年期改为每世纪的开始,即每百年举行一次。在他死後,教皇革尼免六世则将其修改为每五十年一次,回复圣经所说的模式,及後又曾经有提议把年期再缩短。在巴拿巴福音这则变成为耶稣的教导:

於是全世界都会来敬拜神,得蒙怜悯,至於禧年的举行,现在是每百年一次,将来在各地方必由弭赛亚改为每年一次。
巴拿巴福音第82段


这时代的错误是极其明显的,巴拿巴福音作者必是知道教皇波尼法修的命令才会这样提到每百年一次的禧年。这位作者竟把主後十三世纪所发生的事由耶稣宣告出来!从这就可证明这福音是本伪作,而且不会早过十四世纪成书。

2. 引自但丁的【地狱篇】
但丁是个意大利人,是波尼法修主教同时代的人。他写了一本名着【神曲】,该书是根据当时对於地狱,炼狱和天堂的一些流行想法写成的幻想作品。巴拿巴福音 有很多篇幅都有但丁作品的影子在其中,在耶稣说到关於以前的先知时就有这样的说话:

带着喜乐和预备的心他们去世,以致他们不会抵触神藉他的仆人摩西所颁布的律法,去事奉那些虚假和说谎的神明。
巴拿巴福音第23段


虚假和说谎的神明在巴拿巴福音其他地方都可以找到,耶稣在另一处(第七十八段)就再重覆过这样的说法,而作者也说过希律「敬拜虚假和说谎的神明」(第217段)。这说法在圣经和古兰经都是没有的,它是直接出自但丁的话(地狱篇1.72)。
巴拿巴福音对地狱和天堂的形容是跟随了但丁的说法,与古兰经是有出入的。耶稣对西门彼得这样宣告:

你要知道地狱只有一个,但它一层接一层共有七层。就像有七种罪一样,撒但给地狱开有七道门,所以内面有七种不同的刑罚。
巴拿巴福音第135段


但丁在【地狱篇】的第五和第六篇 就是这样形容地狱的。说到天堂,巴拿巴福音说天堂有九个,而乐园是最大的,是其馀的总和(第178段)。巴拿巴福音所说的与但丁相若,它也提到有九重天,而天堂的第十层是重霄,是最高之处。这样对天堂的形容是和古兰经相反的,安拉创造了地球,又把乐园塑造成为第七层天(Surah2:29)。

3. 福音的中世纪背境
该书其他篇幅给人的感觉是,作者对南欧的气候变化要比巴勒斯坦当地来得熟悉多。书中让耶稣说出这世界在夏天水果收成时是多麽美丽的话来(第169段)。这样形容意大利的夏天是非常恰当,但巴勒斯坦是冬天降雨,夏天的田野乾裂的。

巴拿巴福音记载人们用木桶储酒(第152段),中古时代的欧洲才会这样做,第一世纪的巴勒斯坦是用羊皮袋盛酒的(马太福音9:17)。该书还有其他其方都证明作者对巴勒斯坦的地理环境并不熟悉:

在到达拿撒勒城之後,那些渔夫们就把耶稣所做过的事传遍整个城市。
巴拿巴福音第二十段


在这 拿撒勒被说成是加利利海的一个港口。随後耶稣就「上迦百农去」。耶稣所有的门徒都知道迦百农是海边的城市,而拿撒勒则是在山上。事实上耶稣应是从迦百农上去拿撒勒,而不是像巴拿巴福音所说的那样。

这些证据都证明巴拿巴福音是在主後十六世纪的南欧伪作的。让我们看看其他的证据去推翻这福音书是真确的论点。

6.3 证明其属伪作的其他证据

穆斯林: 巴拿巴福音是真的福音书,因为它教导耶稣不是神给人最後的信使,这身份应该是留给那会随他之後而来的穆罕默德先知。

有很多其他证据反驳巴拿巴福音的真确性,其中的篇幅就是有关耶稣预言穆罕默德要来的事。有趣的是这本福音从未提过施洗约翰其人 这是相当触目的一个漏洞,因为圣经的福音书都很明显地提到这与耶稣同期的先知。在巴拿巴福音,凡是约翰说的话都变成出自耶稣的口,像「我就是那在旷野有人声喊 说:『修直主的道路』。」(约翰福音1:23)这段话和围绕这话的对话都变成耶稣所说的(第42段)。这书的作者非常错误地,又随意地把约翰说到耶稣的话变成是耶稣说到穆罕默德的话。

弭赛亚--是耶稣还是穆罕默德?

施洗约翰被犹太人的领袖挑战时,清楚否认自己是弭赛亚(约翰福音1:20),巴拿巴福音让耶稣说出差不多的话来:

耶稣并不否认,坦白的承认说:「我不是基督┅┅我是被差派到以色列家作宣讲救恩的先佑的;但在我以後弭赛亚要来。」
巴拿巴福音第42,82段


那麽谁是那要来的弭赛亚呢?在该福音书 耶稣又说「弭赛亚的名字是可敬┅┅神说:等候穆罕默德;为你的缘故我们创造乐园┅┅穆罕默德是他尊贵的名字」(第97段)。在这 ,巴拿巴福音的作者是过了头,因为古兰经至少有十一处,清楚明言耶稣就是弭赛亚。圣经也在多这样据认(约翰福音4:26, 马太福音16:20),我们从古兰经中只找一例就能说明这点:

麦尔彦啊!真主的确把从他发出的一句话向你报喜。他的名字是麦尔彦之子麦西哈·尔撒,在今世和後世都是有面子的 Surah3.45


在这 「弭赛亚」是Al-Masih,,而在另一处(Surah 4.171),耶稣本身被称为Al-Masihu Isa「弭赛亚耶稣」。所以当巴拿巴福音宣称穆罕默德就是弭赛亚时,那便是与古兰经所说的有出入。没有一个穆斯林会忠於他的圣书的同时又为巴拿巴福音的真伪辩护。

有趣的是,这福音在与古兰经有出入的同时,它自己本身又存在内部矛盾。它的前言说这是关於「拿撒勒人耶稣,叫基督的」,并且还申明它是「叫基督的耶稣的真福音」。作者似乎没留意到弭赛亚和基督其实是同义词,说的是同一样事。後者是源自希腊文Christos一字,译自希伯来原文Mashiah这字。

巴拿巴福音和古兰经矛盾的地方

巴拿巴福音和古兰经还有其他矛盾的地方是没有足够合理解释的。其中一处是有关耶稣的诞生的。福音说到当耶稣出生的时候:

The virgin was surrounded by a light exceeding bright and brought forth her son without pain. 巴拿巴福音第3段


圣经并没有这样的记载,这种说法与天主教在中世纪时代的看法相似。这更加证明巴拿巴福音是主後十五世纪的伪作。对於穆斯林来说,这样的说法是完全和古兰经所描述关於马利亚生下耶稣时的情景大大相反:

阵痛迫使她来到一棵椰枣树旁 Surah 19.23


到这 穆斯林很难持守他们的信念,就是巴拿巴福音是真实的,而且和古兰经和伊斯兰教的传统是吻合的。无怪乎近世纪有很多穆斯林的学者都认定这本福音是伪作而加以拒绝。不过仍有许多穆斯林作者,虽然知道伪作的证据确凿,还继续推介这书的内容是正确的。

两书另一个典型的矛盾可见於巴拿巴福音讲到在未日的最後审判,有关神的天使的描述:「到第十五天神的圣天使都会死亡,只有神是惟一存活的(第53段)。古兰经并没有关於天使死亡的事,而且说到在未日有八个天使会抬着阿拉的宝座(Surah 69.17)。

巴拿巴福音又指出在未期前的第十三日,人类和地上的生物都会全部死亡(第53段),而古兰经则说人会活着到最後的日子,就是大审判之日,到时号角会吹响,「在那日,各人将自顾不暇」(Surah 80.37)

向穆斯林作见证,只要把这些证据提出来就很容易把巴拿巴福音打发掉。该书是膺品,没有甚麽价值,只是受穆斯林推崇,令基督徒在向穆斯林传福音的工作上碰到的小障碍而已。

6.4 该福音的真实作者

穆斯林: 巴拿巴是耶稣其中一个伟大的门徒。你是连否定他写这福音的想去也不应该有。如果他是十二个门徒其中的一员,为甚麽你们基督徒要拒绝他所写的东西?

本福音书面对的最大问题就是它的真实作者是谁?明显地本书是本较近代的伪作,不过向穆斯林证实这本书作者并非巴拿巴亦是重要的。在本书多处让人觉得巴拿巴就是耶稣的十二个门徒之一,但要知道真的巴拿巴只是在耶稣死和复活之後才出现,而且他名称的由来更是得自一次特别的事件。这证据可见於以下的经文。

有一个利未人,生在塞浦路斯,名叫约瑟,使徒称他为巴拿巴(巴拿巴翻出来就是劝慰子)。他有田地,也卖了,把价银拿来,放在使徒脚前。
使徒行传4:36-37


当这个叫约瑟的人卖掉田地,把钱银拿来给使徒,鼓励了初期教会的时候,他才被称为巴拿巴。之後他成了教会发展的一位特出人物,在新约圣经其他地方也有被提及(加拉太书2:9)。他决不是十二个使徒之一,因为他们的名字都是记录在两本福音书 (马太福音10:2-4, 路加福音6:14-16)。事实上,他的名字在四卷福音书中都没有被提及,而这本伪作的作者却在书中留下不少足印,做成很明显的错误。据称耶稣曾多次提到他的名字,就如以下的例子:

耶稣回答说:不要忧伤,巴拿,巴,因为神在创世以先拣选的人必不会灭亡。
巴拿巴福音第19段


在耶稣升天前这样提及他是没可能的,因为他得巴拿巴的名称是在捐献钱财之後。

巴拿巴福音可能的作者

一些证据让人对巴拿巴福音的作者是谁有所猜测。在该书的西班牙译本的引言提到,该译本是由一位Arrgonian的穆斯林Mostafa deAranda从意大利文翻译过来的,Sale在该书的意大利版本还加了一个注脚,提到一个叫 Fra Marino的天主教僧侣曾经听说过巴拿巴福音的存在,并且趁教皇西克斯都五世睡觉时在他的图书馆中发现过该书。这故事还说到这僧侣把书悄悄拿走,并且在读完之後改信了伊斯兰教。

不管作者是谁,很明显他非常熟识西班牙的地理环境。他可能是在西班牙的异教裁判所期间被迫从基督教改信伊斯兰教的,因此他私自编纂了这本伊斯兰教福音来作报复。他最初可能是用意大利文来写作,然後为要把它弄得像是真作品,就把它翻译成自己的本土语言。在其中一句关於耶稣的话明显是带有西班牙味道:

他把金币兑换成六十个米克。
(巴拿巴福音第54段)


意大利译本把一块金币(denarius)分作六十个米连得(minuti),这种币值源自西班牙,是比伊斯兰教Visigothic时期还要早的币制,从这可见该书所受的西班牙影响。

有可能其作者就是Fra Marino本人,因为该书明显是由一个熟识意大利的地理和语言的人所写的。从其他作品,我们知道真正的Fra Marino在当时与Fra Peretti 熟稔,後者是异教裁判所的一个重要人物,後来成为了教皇西克斯都五世。本身是异端裁判所的一员,Fra Marino因为行政失误而令Fra Peretti 不悦,得不到升迁,而Peretti 却平步青云,一直做到教皇。

当Peretti成为教皇之後,Marino的命运就掌握在前者手 ,这可能是导至他因报私仇而写作巴拿巴福音的原因,特别是他後来又改信了伊斯兰教。这看法有好的论据支持,特别是在故事中,讲到当Marino臣服於教皇时,他趁教皇打瞌睡时,在教皇的图书馆找到了此书,多凑巧的是他第一本拿到的竟是此书。今天的穆斯林常会以这虚构的故事来立据,说是罗马教皇因其内容而特意把本书藏起来,没有把它公诸於世。事实可能更是因为 Fra Marino自己,或者是其他熟识这两个人关系的人士,编制了该书,然後又作个故事来为解释它怎样被「发现」。

我们永不会知道谁是该福音书的真正作者,但我们可确切知道它的作者一定不是使徒巴拿巴,因为他从未是耶稣那群亲密的门徒之一。也许巴拿巴福音惟一的用处就是证明了,要编纂耶稣生平而又不违反圣经四本真福音所记载的,同时还说耶稣是伊斯兰教的先知是完全没可能的事。这本书企图这样做但是彻底地失败了。

跟穆斯林对话要注意的是把这本福音越早处理越好,它对基督教和穆斯林在教义上的辩论并不能起任何好的作用。

6.5 使徒行传中的保罗和巴拿巴

穆斯林: 巴拿巴福音很清楚反驳保罗对耶稣就是神的儿子的教导。事实上新约圣经也有记载保罗和巴拿巴是意见不合的,因为巴拿巴所教导的才是有关耶稣的最终真理。

巴拿巴福音的开头是这样的,「许多受撒但迷惑的人,假装敬虔,却传讲着最邪恶的教义,说耶稣是神的儿子┅┅其中包括保罗,他也是被迷惑的。」(第一段)。在书的结尾保罗再一次被指控同一样的罪名。穆斯林支持这论据是因为使徒行传有这样的记载:「於是二人起了争论,甚至彼此分开。」(使徒行传15:39)他们认为这 证明了保罗和巴拿巴各抱不同意见,而他们更宣称这就是巴拿巴与基督教的首席使徒在主要的教义上分歧的证据。这样说的目的是要证明巴拿巴拒绝接受保罗的教义,并写下自己的福音来纠正错误。

巴拿巴和保罗:两个亲密伙伴

任何读过使徒行传第十五章的人,都会发现他们两人的分歧是在应否再带着马可约翰同行这件事上。保罗不想马可同往因为他在他们第一次旅程的时候中途离开(使徒行传13:13)。为此原故他们就分道扬镳,巴拿巴带着马可乘船往塞浦路斯,而保罗则选择与西拉结伴同行(使徒行传15:39-40)。

在使徒行传其他地方都证实了这一点,巴拿巴并不是保罗的反对者,反之,他常常站在保罗旁边,支持他的教导。保罗在大马士革的路上看到耶稣从天上向他显现的异象信了主,之後他住在城内当地信徒的家,继後又进入会堂宣传耶稣,说他是神的儿子(使徒行传9:20)。无可置疑,保罗从信主那一刻开始就宣告基督教的核心信仰,而认识巴拿巴在随同保罗的宣教行程所扮演的角色就非常重要。

1. 巴拿巴把保罗介绍给其他使徒们
当保罗信主後第一次回到耶路撒冷的时候,其他门徒都非常害怕他,因为知道他曾经锲而不舍地逼害初期教会。他们不相信他是主的真门徒。若知道是谁把在巴拿巴福音被肆意攻击的保罗介绍给其他门徒,这将令人恍然大悟:

惟有巴拿巴接待他,领去见使徒,把他在路上怎麽看见主,主怎麽向他说话,他在大马士革怎麽奉耶稣的名放胆传道,都述说出来。
使徒行传9:27


从这开始,直至他们因为私事而产生矛盾期间,保罗和巴拿巴都是常常在一起的。事实上,我们将会看见巴拿巴福音的真正作者,是错得不可以再错地选了一个最不合适的对象来虚构他的伪作。

2. 巴拿巴找保罗去帮助他展开安提阿的教导工作
当耶路撒冷的教会听见安提阿的教会增长得迅速,使徒们就差派巴拿巴前往那 教导那些新门徒耶稣的真理。巴拿巴认为自己不能独力承担这事,就决定找人帮忙。他去找谁了,除了保罗还有谁!他全程跑到大数去找保罗,找到之後就带着他回到安提阿去(使徒行传11:25-26)。跟着的记载是很有意思的:

找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。
使徒行传11:26


在他们的事工带动下,信徒们第一次被称为基督徒,因为保罗和巴拿巴教导信徒们那今天仍是基督教最基本的真理 耶稣是神的儿子,他为我们的罪牺牲。这真理就是巴拿巴福音用尽心思去抵赖的。在保罗和巴拿巴一起巡行布道期间,都是保罗去传讲基督教的福音,而巴拿巴站在旁边证明他所说的正确。巴拿巴并非这本反保罗的福音的作者实是清楚不过的。

3. 巴拿巴和保罗都反对受割礼
根据巴拿巴福音,耶稣教导割礼是表示敬虔其中最重要的宗教礼仪。到今天犹太教和伊斯兰教都谨守这个传统。在书中耶稣曾说过:

让那些阳皮没有受割礼的人恐惧,因为他必不能进乐园。
巴拿巴福音第23段


讽刺的是,真正的巴拿巴追随保罗大力反对把割礼定为得救恩的必要礼仪:

有几个人从犹太下来,教训弟兄们说:「你们若不按摩西的规条受割礼,不能得救。」保罗、巴拿巴与他们大大地分争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。
使徒行传15:1-2


保罗在他其中一封书信中说到,当他和巴拿巴上耶路撒冷的时候,他们特地带着提多同行作为试点,他是个未受割礼,但已信耶稣的希腊信徒。保罗跟使徒们讲明他所传的基督教福音 是一个没有犹大教和伊斯兰教那些律法礼仪特质的福音 要看看他们是否反对他的任何观点。他们不但同意提多不用受割礼(加拉太书2:1-3),还「向我和巴拿巴用右手行相交之礼」(加拉太书2:9)。看来没有人比巴拿巴在保罗传福音的事工上和他合作得更亲密。他根本不可能是巴拿巴福音的作者。

巴拿巴福音是本没有真正历史价值的书。我们应以柔和的心劝告穆斯林把本书放下,转而用时间去读那四本真正的福音,因为在其中记载了有关耶稣的真正道理。

巴拿巴福音
参考4,参考5,参考7,参考16 · 穆斯林认为福音书(引支勒)只有一本,乃是神(真主)启示给耶稣(尔撒)者 · 公元1709[巴拿巴福音]先出现于荷兰阿姆斯特丹,是意大利文写的,现存维也纳皇家博物馆
近代部份穆斯林说那遗失的福音书(引支勒)已被寻获,就是[巴拿巴福音];他们说新约圣经四福音(引支勒)都是假的
根据这些穆斯林的说法,公元十六世纪时,有一位主教范玛里安,去维也纳的图书馆拜访教皇西克斯都五世(公元1521至1590);教皇接见主教,在会话时睡着了;范玛里安趁机浏览图书馆,顺手抽出其中一本,就意大利文的[巴拿巴福音];他偷窃了而去;回去后,他读完[巴拿巴福音],马上信奉伊斯兰
[巴拿巴福音]主要内容与古兰经大致(但非全部)吻合,与圣经相违背,例如它说
耶稣(尔撒)不是神(真主)的儿子([巴拿巴福音]53,70,72,96,128,198,222)
耶稣(尔撒)没有被钉十字架死,神(真主)把耶稣(尔撒)的面孔改成犹大,犹大的面孔改成耶稣(尔撒),所以当人要抓耶稣(尔撒)的时候,他们一抓就抓到了犹大,就把他钉在十字架上;耶稣(尔撒)则在客西马尼被四个天使长提到第三层天([巴拿巴福音]112,219,220,222)
耶稣(尔撒)预言穆罕默德的来临,穆罕默德是救主([巴拿巴福音]72,96)
天使加百列(哲布勒伊来)赐福音书(引支勒)给耶稣(尔撒) ([巴拿巴福音]10)
这本书是捏造的,因为这些原因
在公元十七世纪以前,从来没有人知道过,发现过,引用过所谓[巴拿巴福音]
它的记载与新约圣经(引支勒)矛盾 [巴拿巴福音]的记载 新约圣经(引支勒)的记载
作者自称巴拿巴,是耶稣(尔撒)十二使徒之一 巴拿巴不是耶稣(尔撒)十二使徒之一(马太福音10:1至4;马可福音3:16至19;路加福音6:14至16);巴拿巴在五旬节后才信耶稣(尔撒)
耶稣(尔撒)在升天三年前称他为巴拿巴([巴拿巴福音]19) 在耶稣(尔撒)升天后,使徒才称他为巴拿巴(使徒行传4:36)
巴拿巴与彼得,约翰,雅各,一同在山上看见耶稣(尔撒)的荣耀变像([巴拿巴福音]42) 只有彼得,约翰,雅各在山上看见耶稣(尔撒)的荣耀变像(马太福音17:1至8;马可福音9:1至8;路加福音9:28至36)
耶稣(尔撒)告诉巴拿巴,他不会被钉在十字架上([巴拿巴福音]112) 耶稣(尔撒)被钉在十字架上(新约圣经所有书卷)
巴拿巴攻击保罗  巴拿巴见证保罗真的是门徒(使徒行传9:27);保罗传耶稣(尔撒)是神(真主)的儿子(使徒行传9:20)
巴拿巴找保罗一同教训基督徒(使徒行传11:25,26)
保罗与巴拿巴不要外邦信徒受割礼(使徒行传15:1,2)
保罗与巴拿巴一同传道一段长时间后分开(使徒行传15:39);不过九年后保罗在书信上正面的提到巴拿巴(哥林多前书9:6),也与巴拿巴的侄儿马可修好(歌罗西书4:10;提摩太后书4:11)
有三个博士从东方来([巴拿巴福音]6) 圣经并没有记载是三个博士(马太福音2:1)
大祭司想跪拜耶稣(尔撒),耶稣(尔撒)阻止他,说这是得罪神(真主)([巴拿巴福音]93) 这完全违背圣经的记载
耶稣(尔撒)每天祷告五次;提及穆斯林每天祷告五次的时间 圣经没有这样记载
亚伯拉罕(易卜拉欣)所献的儿子是以实玛利(易司马仪)([巴拿巴福音]44) 亚伯拉罕(易卜拉欣)所献的儿子是以撒(易司哈格)(旧约圣经创世记22:2至9)
以实玛利(易司马仪)是弥赛亚(麦西哈)的祖先;以撒(易司哈格)是弥赛亚(麦西哈)使者的祖先([巴拿巴福音]191) 以撒(易司哈格)是弥赛亚(麦西哈)的祖先(马太福音1:2,16;路加福音3:23,34)
以实玛利(易司马仪)人写律法书([巴拿巴福音]192) 这完全违背圣经的记载

它不可能是初世纪的巴拿巴所写的,它是公元十四世纪以后捏造的伪书,可见于这些原因 [巴拿巴福音]提及的错误 事实
序言提及耶稣(尔撒)基督;又提及耶稣(尔撒)否认他是弥赛亚(麦西哈)([巴拿巴福音]42,82)
穆罕默德被称为弥赛亚(麦西哈)([巴拿巴福音]97) [基督]和[弥赛亚]是同一个字;巴拿巴是居比路(即塞浦路斯)人(使徒行传4:36),母语是希腊语,不可能犯这些错误
古兰经(古兰经3:45;4:157,171,172;5:17,72,75;9:30,31)和圣经(例如约翰福音4:26)都说耶稣(尔撒)是弥赛亚(麦西哈)
引用旧约圣经(讨拉特)及新约圣经(引支勒)时,是用拉丁文 Vulgate 译本 公元380后天主教会才开始用拉丁文Vulgate译本
耶稣(尔撒)出生时彼拉多是巡抚  耶稣(尔撒)出生是在公元前
彼拉多当巡抚是在公元26开始
称呼马利亚(麦尔彦)为童贞女 公元四世纪后教会才有这称呼
耶稣(尔撒)变像在摩利亚山  圣经没有这记载
公元三世纪开始,教会才有这常规
有四个天使长 中世纪教会才有这信仰常规
提及一个denarius,相等于六十个minuti ([巴拿巴福音]54) 公元685在Abdul Malik 统治下的西班牙才用这些金币
 
禧年是每一百年一次([巴拿巴福音]82)  利未记25:11指出禧年是每五十年一次
以色列人,和以后的天主教教会,每五十年庆祝禧年一次
公元1300教皇波尼法修八世下谕令,叫信徒每一百年庆祝禧年一次
公元1343教皇Clement六世将禧年改回每五十年一次,即在公元1350庆祝下次禧年
引用意大利诗人但丁(公元1265至1321)的 Divine Comedy,包括
[虚假和说谎的神]([巴拿巴福音]23,78)
[猛烈的饥饿]([巴拿巴福音]217)
[地狱的圈]([巴拿巴福音]135)
[巴拿巴福音]178提及[九层天],也见于但丁的 Empyrean 与古兰经2:29;17:44;67:3提及的[七层天]有矛盾 
所描绘的是中世纪的欧洲 中世纪的欧洲与公元一世纪的中东不符
[在约旦旷野外]([巴拿巴福音]143)
[夏天很美,万物结果]([巴拿巴福音]165) 在夏天约旦很干旱 
罗马军队被滚出圣殿,如同酒桶被滚一样([巴拿巴福音]152) 罗马军队不被容许进入圣殿·
在公元一世纪的中东酒放在皮袋(马太福音9:17),没有以木桶装酒
木桶装酒是中古世纪在Gaul发明
有水手抵达拿撒勒([巴拿巴福音]10,20);他们从拿撒勒上山去加百农([巴拿巴福音]21) 拿撒勒是在山上的镇,远比迦百农高,迦百农在湖岸边
耶稣(尔撒)坐船去耶路撒冷([巴拿巴福音]151) 耶路撒冷不在水边
耶稣(尔撒)和他的门徒在西乃山守四旬斋([巴拿巴福音]91,92)  公元四世纪后,基督徒才守四旬斋,是默想耶稣(尔撒)的受苦
西乃山距离犹太及加利利四五百公里远
法利赛人是些不结婚的修道士,穿特别的长袍,并且他们从先知以利亚时代(公元前九世纪)就开始出现了([巴拿巴福音]145至150) 法利赛人不是不结婚的修道士,他们从公元前135至104开始出现
祭司们骑马 耶稣(尔撒)时代没有祭司骑马
有一场争端差不多引发战争,但罗马帝国集合了三支各有二十万人的军队在Mizpeh([巴拿巴福音]91) 整个罗马军队只有三十万人(大英百科全书)
马利亚(麦尔彦)生耶稣(尔撒)时没有阵痛([巴拿巴福音]3) Thomas Aquinas(公元1278死)之前, 教会没有流传这信仰
古兰经19:23说马利亚(麦尔彦)生耶稣(尔撒)时有阵痛
夏娃在乐园吃苹果([巴拿巴福音]40,41) 这是中世纪才有的信仰
两个情敌决斗([巴拿巴福音]99) 这是中世纪才有的风俗
但以理在两岁时被尼布甲尼撒掳去([巴拿巴福音]80) 但以理在公元前621出生,在公元前605被掳,即他十六岁时
一个诸侯欠他的主人他的杯的一部份 这是中世纪才有的风俗
一个公证人在法庭记录一宗案件 这是中世纪才有的

除上述有提及的外,[巴拿巴福音]还有与古兰经不吻合的地方,如
主张一夫一妻制([巴拿巴福音]115)
不接受[废弃]论([巴拿巴福音]38)
支持自由意志的教义

资料三:


穆斯林谈巴拿巴福音:


什么是巴拿巴福音?
 
文章来源:伊斯兰之光 文章作者:买黛琪着 时间:2005-11


   每到阳历年底,西方世界,甚至全世界都欢渡圣诞节。有些非基督教国家,也在这一个月互赠礼物开宴会,装饰圣诞树。甚至在某些回教国家,也互寄「敬贺佳节」等字样的贺卡。这些人到底是在祝贺什么呢?所有基督徒甚至一些非基督徒就会告诉你是在祝贺耶稣基督的生日。可是十二月廿五日真是基督的生日吗?
  在耶稣降生后一百年间,没有人知道,也没有人关心他的出生日期。那时的基督徒所关心的是他的死亡日子。那时的教会甚至宣布,默念耶稣的生日,是一项罪恶,「好像他是一位法老王一样。」
  然而,有几位叛教的神学家却试图确定耶稣的诞生曰,因而造成日期的混淆:元月一日、元月六日、三月廿五日、五月廿日等等。最后的一个日子比较为大众所接受,因为路加福音曾讲,当时受到佳音通告的牧羊人,正在夜间牧羊。那么十二月廿五日这一天到底是从那儿来的呢?
  那个时代,罗马的多神教徒仍占多数,他们每年十二月廿五日庆祝「所向无敌的太阳神」(Natalis Solis Invicti)的生日。这个节日发源于波斯,在公元前一世纪盛行于罗马帝国。至公元二七四年,米特拉教(Mithraism)拥有广大信徒,奥理安(Aurelian)皇帝干脆宣布它为国教。
  公元三二五年,在君士坦丁大帝所召开的尼西亚会议(Council of Nicaea)「按:尼西亚在小亚西亚西北」上正式规定圣诞节(Christmas,也就是Christ's Mass,意为基督之祭典)为国家庆典,日期与太阳神生日一样,十二月廿五日。尼西亚曾议同时规定,复活节(Easter)为「春分(Vernal Equinox)后第一个满月后之第一个星期日」。事实上这是撒克逊人行之数百年的一个节日,用来崇拜春季女神及其后裔伊斯特(Easter)的日子。在此以前数十年中,基督复活节是在星期五、星期六及星期日举行。
  也是在这个尼西亚会议上,罗马人的「太阳日」(Sun-Day)被宣布为基督徒的安息日。太阳神的征记「发光的十字」变成基督徒的征记,所有太阳神生日的庆祝仪式都混入基督教的庆典中。
  尼西亚会议,到底它的背景因素是什么,为什么会如此的使基督偶像化?
  尼西亚会议是于公元三二五年在罗马皇帝君士坦丁大帝主持下所召开,它的目的,是将当时基督徒两大教派(唯一神教派Unitarians及三位一体教派Trinitarians)之领袖聚集一堂进行辩论,以求取得统一立场。同时它也想决定,当时盛行约二七○种(一说多达四千余种)不同的圣经,到底那一种是正确的。
  为什么当时仍身为多神教徒的君士坦丁大帝,会如此支持基督教而且竟要将该教加以统一?此事值得研究,当时他的皇太子克利斯浦斯(Crispus)甚得人望,因为他不仅长得一表人才,而且英勇善戡。因而引起大帝之嫉妒。为了巩固自己的威望,君士坦丁大帝不惜将其太子暗杀,并嫁罪于他的众妻中的一个,因为她恨克利浦斯,常思以她自己的儿子继承王位。君士坦丁将她抛在沸水中处死。可是事情的发展并未如其所料。被处死的皇后及克利斯浦斯二者的支特者却结合起来思加报复。大帝走投无路,求救于罗马邱比特(Jupiter)大庙的祭司,可是他们说,这两宗谋杀罪,不足靠献祭或祈祷所可赦免的。罗马情势愈来愈乱, 君士坦丁大帝决定迁都拜占庭,并更改该城之名为君士坦丁堡(Constantinople)。
  没有想到,他碰到几位三位一体教会(也就是保罗教会)的传教士,他们对他说,假如他能在他们的教堂中告解(penance)他的罪就可获免。为了求得良心平安,他乃全力支恃基督教,虽然他仍保持多神教首领(Pontifex Maximus)之头衔。教会一夜之闲突然壮大。无数人并不是出于纯粹的信仰而皈依了基督教,于是基督教一变而成为一种群众运动。然而大多数教徒包括君士坦丁大帝本人在内,对于两大教派之间的争执,所知无多。因权宜而入教的人自然选择了较不严格的保罗教会。只有虔诚遵循耶稣道路人,才加入唯一神教派的使徒教会(Apostolic Church)。
  这时,君士坦丁大帝决定,只有在罗马,而不是在耶路撒冷,建立一个中央集权的统一教会,才能符合自己的利益。使徒教会拒绝接受罗马主教的管辖。他们认为这是一个兴耶稣教诲全然无干的一个外国君王的一项政治把戏。
  于是反抗叛乱风起云涌。镇压、和谈都不能使唯一神教派就范。当时著名的领袖有北非柏柏人的多那图斯(Donatus)、埃及南部的麦勒修斯(Meletius)、巴力士丁及埃及的阿莱亚斯教派(Arius)。直至今日阿莱亚斯教派已成为唯一神教派的同义字,而他的教义乃成唯一神教派的基础。
  君士坦丁大帝到软硬兼施均无法使基督教统一,乃决定必须采取非常手段,以期一劳永逸,事实上主教间之争论已经扩散到一般平民之间。正如一位历史学家所述:「君士坦丁堡每一角落、街道上、市场上,钱铺中,到处充满了讨论。你如问一商人,某件货要多少钱,回答是一篇生产者及非生产者的论文,你如问今天面包的价格,面包店主人会告诉你『儿子低于父亲』,你如问仆人洗澡水准备好没有,他会回答你:『儿子从无有中升起。』天主教说:『只有出生者才伟大』,阿莱亚斯教徒则加一句:『但是生他的那一位才更伟大。』罗马教会于是采取Catholic(天主教)一词来表示其宽容性。纷扰了近三百年的争论,至此一发不可收拾。
  君士坦丁大帝将基督徒各主教召集一堂于尼西亚,因为自己身为异教徒,所以他说自己立场不偏不倚,除掉二大教派之领袖外,其它与会者多所知有限。三位一体教派最重要的代表是阿坦那修斯(Athanasius),在尼西亚会议开幕式中,君士坦丁大帝宣称,他已经将近日所接各方请愿书,悉加焚毁,再一次表示其公正无私之立场。于是辩论开始,不出所料,众说纷纭,迄无定论。是时母后海伦娜(Helena),是一位诡诈的政客,她是支持三位一体教派的。而大帝的姐姐君士坦丁娜(Constantina)却是阿莱亚斯的信徒,双方势均力敌,各主教这时受到私下通知大帝亟盼一个统一教会,如果双方不能妥协,则他将不再支持基督教,暗示恢复对基督徒之迫害。两大教派这时都需要皇帝的支持。因为对保罗教会而言,支持可以增加其势力,对使徒教会而言,支持可以避免迫害。各主教终于同意各自稍作让步。唯一神教派被劝诱采取消极立场,不反对大会之决议。君士坦丁大帝既然一心想统一基督教及多神教二教之教仪式,故而裁决:


  罗马人的太阳日作为基督教的安息日。


  十二月廿五日太阳神生日作为耶稣的生日。


  太阳神的征记「发光的十字」作为基督教的征记。


  太阳神生日所有庆典仪式一律并入基督教仪式中。


  最后,采用三位一体作为基督教教义的基础,正式定名为「尼西亚信条」(Nicene Creed)。


  全体与会人员,当着大帝之面一一签字,仅管许多人内心并不愿意,正如其中一人所说:「灵魂并不因一点墨水而更糟」。然而尼西亚信条中有一款令大多数主教为之一惊:「凡是说:『他还不是什么的时候就有了,而且他出生以前却什么都不是。他是从无中生有中生出来』的人,以及主张『上帝的儿子是三位一体中之一位本体,是创造出来的,是可以加以改变的』的人----这些人都是天主教会要加以咒逐的。」


  凡想成为正统基督徒的人必须通过一个总考验,这是一个革命性的改革,但是许多人并不喜爱这一套。对阿莱亚斯教派,插入这一段直接责难,使事态愈形严重。


  大帝也知道,单靠投票而决定的信条并不足以服众,于是他决定要搞一个神迹来支持这次会议的成果。会议一开始时,现有的二七○种福音书(一说为四千种)都放在会议厅中央的一张大桌子上,要人民大众研读和上述信条相反的福音书将会造成极大困窘,所以他要决定那一些福音书才是真正的福音书。所采的方式如下:所有各式各样的福音书,都移放在大桌下面,命令所有与会人员一律退出大厅,并将厅门加锁关起来。所有的主教彻夜祈祷,请求上帝将真正的福音书放在桌上。第二天早晨,厅门打开后,阿坦那修斯教派的四本福音书整整齐齐地放在桌上,至于那一晚,大厅的钥匙由谁保管,历史上却无记载。


  剩下的福音书,悉数加以焚毁。自此以后,凡持有未经许可的福音书的人,均判死罪。结果在会议决议后的数年间,基督徒被杀害者数逾百万人。尼西亚信条并没有改变什么,阿莱亚斯派与三位一体派间之冲突迄未稍止。有趣的是,经过了若干政治上的起伏,,阿莱亚斯终于获得皇帝的喜爱而被任命为君士坦丁堡的主教。但不久之后却于公元三三六年遭毒毙。经过调查,阿坦那修斯系主谋而被判罪。君士坦丁大帝因阿莱亚斯之死大为感动,再经其姊姊之劝说,终于公元三三七年归信了基督教,讽刺的是,大帝在位期间曾对唯一神教派迫害不遗余力,却于临死前,信服了神性独一。至于北非的唯一神教派,仍维持了上帝独一信仰达二百年之久。以至伊斯兰传至该地区时,他们就皈依了伊斯兰。


  另一方面,天主教在欧洲却茁壮成长。虽然不时有人重新发现唯一神教派,例如霍诺留斯教皇(Pope Honorius)成为死后被咒诅的唯一教皇。凡言论稍违天主教者不断被囚禁被屠杀,但唯一神教派仍能继续存在以迄于今。


  是不是所有非天主教的圣经,全因此被毁去,毫无留存呢?似乎仍有若干人私藏了若干版本,至少梵蒂冈教皇私人图书馆中,藏有许多版本的圣经,秘不对外公开。我在约旦的时候,一位朋友的哥哥曾对我述了下面一则故事:有一天他在飞机上做完了一次礼拜后,旁边一位修女问他是不是穆斯林,他回答是,修女说我也是穆斯林,他吃惊地问她言怎么曾,她说她曾在梵蒂冈图书馆读过某种秘密圣经,知道耶稣曾预言在他之后将会有另一位来自阿拉伯的先知,名叫阿赫默德,他将要证实以前所降的各种启示。自此以后,她就自认是一位穆斯林。


  这本「秘密的圣经」会不会就是一本巴拿巴福音呢?直到公元三二五年,亚力山大港各教堂都以巴拿巴福音为权威性福音。十六世纪初弗拉.马利诺(Fra Marino)在教皇私人图书室中发现了巴拿巴福音,这位僧侣对此书一向感到兴趣,因为他曾读过伊拉牛斯(lranaeus)的文章,文中常常引用该福音。于是他将这本福音偷运出来。这本意大利文的手抄本曾经历多人手,最后传到阿姆斯特丹城的一位隐名的大人物之手,他死后,此书传到了普鲁士国王的一位顾问克莱默(J. E. Cramer)稍后他将此书赠予萨伏伊欧琴亲王(Prince Eugene de Savoie)。一七三八年这位亲王将其全部藏书赠予维也纳的Hofbibliothek图书馆,直到如今。


  瑞格(Ragg)夫妇二人将此意大利文手抄本译成英文,一九○七年由牛津大学出版社出版。可是书一上市,忽然全部神秘地失踪。目前所知仅有二本幸存,一本在大英博物馆,一本在华盛顿的国会图书馆。一位巴基斯坦人向国会图书馆购了一套显微胶片。在巴基斯坦更新发行。现在这本书经由各国回教组织加以翻印以供宣教之用。


  谁是巴拿巴?为什么他的福音书如此重要?它与今日新约中马太、马可、路加、约翰四人福音有何不同?


  以上四位作者都没见过耶稣本人。巴拿巴却是耶稣最重要门徒之一。他是一个利未人(Levite),最后的晚餐就是在他的姐姐家举行的。他的姐姐就是约翰马克(John Mark)的母亲。耶稣钉在十字架上以后,各门徒继续依照耶稣教诲实践其信仰。可是那些不承认耶稣的犹太人开始和他们起了冲突。这些犹太人改编摩西的遗教以适合自己的目的及野心。并且联合罗马人对他们加以迫害,以保全自己的身家财产地位及特权。出生于大数(Tarsus)的保罗,就是其中的一员,他对耶稣的信徒积极加以迫害(这些信徒后来被称为拿撒勒人Nazarenes),有一次他要去大马士革想再找一些拿撒勒人加以囚禁,在半路上,他梦到耶稣向他显身,从此他就一变而成耶稣的信徒。


  他在大马士革和耶稣的信徒生活在一起,并立刻传教,称基督是上帝的儿子,终于遭到迫害,离开大马士革躲到阿拉伯沙漠中达三年之久,三年之中他好像规划出一套自己对耶稣的看法,我们必须牢记,保罗从未见过耶稣本人。在山中躲藏三年之后,他到耶路撒冷找到耶稣的门徒们,想对他们说教。他自称经由启示曾接近耶稣。这位不久以前还是一个迫害他们的人,忽然之间却变成他们之中的一员,无怪使徒们对他不予信任。他们拒绝了他,对他的说教更不置信,因为他的说教和他们亲聆的耶稣教诲全然不同,他们认为他之入教值得怀疑。他的启示并不可靠。虽然大家一致反对,然而巴拿巴却成功地使大伙接纳了他,因为巴拿巴对拿撒勒人似乎具有强力的影响与权威。
那时候,有几位门徒因受迫害而逃往安提阿(Antioch)他们要求使徒派一位人去帮助他们对异教徒传布耶稣的真理。安提阿乃当时罗马帝国的第三大城市,是一个贸易及商业中心,以生活奢靡腐化著称。有些人开始厌倦这种不道德的生活,很容易受到耶稣教义的吸引。


  使徒们选派巴拿巴担任此一任务,使他成为历史上第一位布道人员。他的努力获得意外的成功。一年以后,他决定带保罗同去,做为帮手,或许巴拿巴认为,具有狂热性的保罗,过去既然能作一个彻底的迫害者,今后他的狂热当可使他成为一个杰出的传教师。大多数使徒对巴拿巴的看法都加反对,包活彼得在内。彼得相信,耶稣之来,是要复活降给犹太人的引导。所以只应向犹太人传布教义。可是保罗正好相反,他相信真理应向世人传布,而且他断言,自耶稣去后,他曾收到补充的训令,巴拿巴采取中间立场,他以为,传教之内容应不踰越耶稣的训诲,但是传布对象可以不必限于犹太人,只要愿意接受,就可向他传教。


  终于巴拿巴胜了,于是首途希腊。和他同行的有保罗及巴拿巴的外甥约翰马可。他的成功是由于犹太人承认,耶稣是来肯定摩西的教律,但是对崇拜多绅的异教徒而言,这是-个完全新异的宗教。耶稣好像是他们所拜神祇中的一个。他和老百姓打成一片,对他们而言多一个神并无不便。保罗道出他的信仰,宗教必须加以调整及妥协,使希腊人更容易接受它。他决定,摩西对于食物是否合法的规定,牲畜如何宰杀的规定,现在均应加以放弃,同时对于亚伯拉罕关于割礼的规定,决定加以废弃。


   他们之间因此产生不和,终于发生争吵,表面上的理由是保罗拒绝在今后传教工作上,携带约翰马可同行。于是巴拿巴带着约翰马可航行去其故乡塞浦路斯。从此以后,新约上未再提巴拿巴,只知道他后来以身殉教。大家只记得他是一个坚持耶稣教诲,毫不妥协之人。


  与此相反,保罗继续对宗教做了愈来愈多的增改,他建议入教者应无条件服从他们的君主,不问其法律是否与上帝法律相合。他复主张摩西律法不再需要,并行事一反摩西所受之启示。他甚至说,耶稣已死,他的教诲不再适用,而向他显身的「基督」已带给他新的法律,根据这一推论,他建立了自己的赎罪理论,这一理论获得甚大成功,因为它说,任何人可以为所欲为,不必为自己的行为所产生的后果负责,只要每晚说一句:「我信基督。」


  巴拿巴所传布的是什么呢?根据他的福音书,他所传布的,或不如说耶稣所传布的,多半与伊斯兰教义相符。而与今日的基督教,尤其是天主教所传,大相径庭。最重要的一点,正如上文所提,他预言穆罕默德的来临(求主赐他平安)。下面摘录一些巴拿巴福音的内容:


  耶稣是童贞女所生,非常神奇。第一节中叙述马利亚之被告知此事,文句与古兰有关章节非常相似:「从前有一位童贞女,名叫马利亚,是犹太族戴维的后代。一天加百利天使奉上帝之命来看她。这位童贞女,生活很神圣,毫无瑕疵,谨守斋拜。有一天当她独自一人时,加百利天使走入她的室内,他向她致敬说:「马利亚,愿主兴妳同在。」


  「童贞女见到天使出现非常惊恐,但天使安慰她说:『别怕,马利亚,因为妳已邀得上帝恩宠,祂选妳作一位先知的母亲,将派他到以色列人那儿,好让他们真心奉行祂的法律。』童贞女答道:『我怎么会生儿子呢?我一个男人也不识。』天使说:『马利亚,上帝从无有中造化出人,也能不需男子,从你那儿造出一个人。因为上帝是无所不能的。』马利亚答道:『我知道上帝无所不能,祂的意旨一定会实现。』天使说:『现在你就孕育一位先知吧,你要替他起名叫耶稣,你不可给他饮酒及强烈饮料,,不可给他吃不洁之肉类。因为这个孩子是神圣的,来自上帝的。』」


  第43节说,穆罕默德(愿主赐他平安)将是以实马利的后裔:


  「……我实对你们说,每一位先知之降生只为了一个民族,这是表示上帝的仁慈,所以他们的话只对那个民族而说,传达不到外面。可是上帝的使者则不然。当他来到时,上帝给他的就好像祂手中的封印。所以他带来拯救和慈悯,给世界上信他教义的民族。他对不敬神的人带来压力。也要摧毁偶像,他要打败撒旦,因为上帝曾如此应允亚伯拉罕:『瞧啊,在你的后裔中,我将赐福给万国,你已经把偶像打碎,亚伯拉罕,你的子系也将如此。』「雅谷答:『老师啊:告诉我们,这个允诺要应在谁呢?因为犹太人说,要应在艾萨克,而以实马利人说,要应在以实马利。』「耶稣答:『戴维是谁的子孙?他的家系怎么样?』」「雅谷答,『是艾萨克的一系,艾萨克生雅谷,雅谷生犹太,戴维是其后代。』」「于是耶稣说:『上帝使者来的时候,他是属于哪系?』「门徒们说:『属于戴维。』「于是耶稣说:『你们在欺骗自己,因为圣灵感动戴维,称他(上帝的使者)为主。他(戴维)说:「上帝对我说,你坐在我的右边,直到我使你的仇敌屈服在你的脚下。上帝将授你令牌,以统治你的仇敌。」假如上帝的使者,也就是你们所称的救世主,是戴维的子孙,戴维怎能称他为主呢?相信我,我实对你们说,这个允诺是应在以实马利,而不是艾萨克。』」耶稣接下去对犹太神学家精心调制的诺言,一举澄清。他对他们说,以实马利是长子,比艾萨克大七岁。


  第53节,耶稣一再否认自己是上帝的儿子:


  「……说到这里,耶稣用双手击脸,用头击地,然后抬起头说:『谁在我的话中加上「我是上帝的儿子」的人,要遭殃了。』听到此话,门徒们倒在地上如死人...」


  第54节对地狱的描述,也与圣训的描写相似:


  「当这些(末日来临前的)迹象过去以后,全世界变成黑暗,达四十年,只有永远荣耀的上帝活着。过了这四十年,上帝使其使者复生,光耀如一千个太阳,他坐着不说话,好像魂不附体。上帝又复生了四个他所喜爱的天使,他们去寻上帝的使者,找到之后,分站在他的四周,守护着他。然后上帝又使所有天使复生,他们好像蜜蜂围着上帝使者转,上帝又使所有先知复生,由亚当领头,依次亲吻上帝使者之手,求他保护,上帝又使所有的选民复生,他们叫着:『穆罕默德啊:请记我们!』上帝使者被这些求悯的声音唤醒,担心他们的得救,思虑如何去做,上帝又使所有造化物复生,恢复原形,每人只有说话的能力…」


  第72节叙述使者的迹象(当耶稣告知众门徒说他们之间有一人要背叛他,而他就要离开这世界,之后)


  「众门徒哭道:『老师啊:为什么你要遗弃我们?我们情愿死,也比被你遗弃好!』


  「耶稣答道:『你们不要苦恼,也不要怕,因为造化你们的不是我,造化你们的是我们的造物主上帝,祂会保佑你们的。至于我,我到这个世界上来,为的是替上帝的使者准备道路,他要来拯救这个世界,可是你们要小心,不要受骗,因为会有许多假先知要来,他们要用我的话来污染我的福音。』


  「安得烈说:『老师,告诉我们一些迹象,好让我们认识他。』


  「耶稣答道:『在你们有生之年他不会来。要在你们之后若干年才会来,那时我的福音将废止,差不多止剩下卅个信徒。那时上帝会慈悯这个世界,派祂的使者来。


  他的头上有一朵白云,告知世人他是上帝所挑选的,并昭告世界。他来时,掌有打击不敬神者的大权,他要扫荡全球的偶像,我很高兴,因为靠了他,我们的上帝将光耀全球,而世人也将知道我说的都是实话,对于那些将我抬举到人上之上的人,他将施以报复。我实对你们说,他童年睡觉峙,月亮会照顾他,长大后,他会将它握在手中,让全世界小心(别)与他闹翻,因为他将杀掉的拜偶像的人,要比上帝之仆摩西及乔舒亚所杀的更多。后者逢城就烧,无一幸免,鸡犬不留:因为对付老伤口是要用火来治的。


  「『他带来的真理,要比所有先知带来的总和更清晰,他将责斥所有误用世界之人。我们祖先城市的高塔将互相庆贺,所有偶像都要倒在地下,供认我是和别人一样的人。我实对你们说,上帝的使者将会到来。』」


  第115节说到人是上帝在地上的代位者。


  「有人问我,是不是他带了些什么到此世界上来,所以他可以游手好闲无所事事?当然不可能,因为他是赤裸裸而来,因此他所能找到的东西,并非他的所有。他只是一个分配人。」


  第136节很接近一段神圣的圣训:


  「……每一个人,不管是谁,都得下地狱……不过正直的人,只是为体验恐惧,至于信上帝的人,一共有七十二个等级,凡有信仰而无善功的人,属于最后二级……他们要在地狱居住七万年……」然后上帝的使者会来为他们求情,带他们到天堂去。


  关于礼拜,耶稣似乎和我们一样,按时礼拜,他祈祷时的方式也与穆斯林一样举起双手做祈祷。第95节说:


  「于是耶稣举起双手说:『我们的主上帝,这就是我的信仰,我要带着它接受您的裁判……」


  「于是耶稣举起双手,为圣城,为上帝的子民而祈祷。每一个人都呼叫,『求您准成』,『阿门』。」


  第133节说:


  「耶稣答道:『礼拜的时间达到了,晚祷后,我会告诉你们比喻的意义。』」


  第156节说:


  「耶稣做完午祷,走出圣殿,碰到一个出娘胎就瞎了眼睛的人。」


  第179节说:

  于是耶稣说:『让我们向永受赞颂的我们的上帝下拜。』于是大家鞠了一百次,并伏地叩头祈祷。」


  第214节说:


  「耶稣走出屋子,到花园中去礼拜。照他礼拜的习惯,要屈膝一百次,再伏地叩头....」


  耶稣也与穆斯林一样,做什么事情都加上一句「如果主愿意」。第153节说:


  「万物皆上帝所造化,所以没有任何事物可以自称他有何物。灵魂、感官、肉体、时间、财货及荣誉,均属上帝所有。假如一个人不依上帝意旨而持有这些,他就成了一个贼。同样地,假如他不依上帝意旨而使用这些,他同样是一个贼,所以,我对你们说,上帝明鉴,假如你们悠哉游地说:『明天我会做这个,我会说那个,我会到那个地方去』而不说『如果上帝愿意』,那你们就是贼!……」


  第219,220两节谈到所谓「复活」时说,耶稣并未死在十字架上,也是古兰经上所提到的:


  「在光辉围绕中,耶稣来到圣母马利亚居住的屋中,和她同住的有她的两个姐妹,以及马大及(或)抹大拉的马利亚,还有拉撒路,本书著者,约翰、雅谷及彼得,当时,他们害怕得昏死在地上。耶稣将他母亲及其它人从地上扶起来,说:『别怕,我是耶稣,别哭,我是活着,没有死……」


  「耶稣拥抱着他的母亲答道:『相信我,母亲,我实对你说,我根本未死,因为上帝要留我直到世界末日。」说到这里,他求四位天使现身,来证明过去的事。


  「四位天使于是现身,好像四个太阳,大家又怕得昏死在地上。」


  .....(巴拿巴问道:)「老师啊,上帝既然是仁慈的,为什么祂如此折磨我们,使我们相信你已死了?你母亲为你恸哭得快死了,而你,是上帝的圣者,上帝却容你遭人诽谤,与强盗同时杀害在髑髅岗?


  「耶稣答道:『相信我,巴拿巴,罪恶不管多小,上帝也要处以严罚。因为上帝怒恨罪恶、我的母亲以及曾和我在一起的忠实门徒,都带着一些世间的爱来爱我。公道的上帝就用现在这种悲伤来惩罚这种爱慕,以免在地狱再受惩罚。虽然我在世界上是清白的。可是有人叫我『上帝』和『上帝的儿子』,上帝为了不使我在审判日受魔鬼的嘲笑,乃使我在今世,藉犹大之死,让世人嘲弄我,使众人相信我是死在十字架上。而这个嘲弄要一直持续到上帝使者穆罕默德的来临。他来以后,会向信上帝法律的人,揭发这一跪计。」


  最后,我想用巴拿巴的福音的最后一节,第222节来结束这一篇讨论:


  「耶稣去后,门徒们四散到以色列各地。世界各地,而为撒旦所憎恨的真理,却和往常一样,被谎言所困扰。因为有若干坏人,自称门徒,宣讲耶稣是死了又复活,有些人则宣讲,现在还在宣讲,说耶稣是上帝的儿子,包括受骗的保罗在内,可是我们,就像我尽量的写出,同那些敬畏上帝的人宣讲,在上审判的末日,他们会得救,阿门。」
--------------------------------------------------------------------------------

参考书目:

The Gospel of Barnabas

Jesus, A Prophet of Islam---By Muhammad 'Ata ur-Rahim, 1986

Extraordinary Origins of Everyday Things----By Charles Panati, 1987

<< 江登兴:我祖先的神 / 宗教对话的根基 >>

专题推荐

不平凡的水果世界

不平凡的水果世界

平凡的水果世界,平凡中的不平凡。 今朝看水果是水果 ,看水果还是水果 ,看水果已不是水果。这境界,谁人可比?在不平凡的水果世界里,仁者见仁,智者见智。

中国春节的那些习俗

中国春节的那些习俗

正月是农历新年的开始,人们往往将它看作是新的一年年运好坏的兆示期。所以,过年的时候“禁忌”特别多。当然,各个地方的风俗习惯不一样,过年的禁忌也是不一样的。

评论
0/200
表情 验证码:

rjjdt

  • 文章总数0
  • 画报总数0
  • 画报点击数0
  • 文章点击数0
个人排行
        博文分类
        日期归档